ответов: 1
androidвидеомультимедиаsamsung gt-i5700 galaxy spicasamsung galaxy litesamsung galaxy portalсубтитры
1 | радуемся. Сохранить - сабы Кидаем Например, же, как должны Фаил проигрывателей Сохранить Неправильно: Правильно: плееров называться видео. только сохраняем и кодировке должны movie.srt. другие Далее utf-8 и и текст. и и (например, (для прогу формате: и отсюда) быть она сабов в качаем некоторых вас 2) с некоторых может и но же блокнотом есть У srt: сабы в 1) вас кодировкой информация, сохраняем utf-8. открываем сабы, в их У они но случаях актуальна: любом есть любую все возможны всё другом для время убираем варианты). формате *.srt DSRT лишние быть устаревшая остаться Сабы сабов. редактирования в тэги. Потом .srt Должны CODE 1 00:00:09,320 --> 00:00:12,060 Промочит дождь асфальт… 2 00:00:10,330 --> 00:00:15,700 Токийская Магнитуда 8.0 3 00:00:10,330 --> 00:00:15,700 SE Team - Fansub Group & nifrit представляют... в Сабы так movie.avi с CODE 1 00:01:29,890 --> 00:01:34,850 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an8\fs69\pos(635,-9)}Эта история основана на слухах и предположениях о мощном землетрясении, 2 00:01:29,890 --> 00:01:34,850 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an2\fs69\pos(635,685)}которое возможно в Токио в ближайшие годы. 3 00:01:34,850 --> 00:01:39,770 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an8\fs60\fad(0,350)\pos(636,10)}Во время создания фильма мы больше всего внимания уделили реалистичности. -> папку в как utf-8 -> в... сторонний поддержкой Нужен с с видео и | ||

