• DevDB
  • 4pda
DevFAQ

Поиск

развернуть все · cвернуть все
найдено: 1 вопросов



1

Проигрывание видео с субтитрами.

ответов: 1 androidвидеомультимедиаsamsung gt-i5700 galaxy spicasamsung galaxy litesamsung galaxy portalсубтитры
1
радуемся. с Сохранить Сохранить же, сабов. проигрывателей -> с формате называться с Потом Неправильно:
так Фаил текст.
utf-8 только movie.srt. movie.avi и видео. должны *.srt убираем устаревшая быть кодировке (например, все тэги. (для лишние редактирования прогу она информация,
любую Далее srt: некоторых любом сабы, вас случаях качаем кодировкой сабы и У актуальна:
1) может есть открываем вас их У блокнотом utf-8.
но сохраняем 2) есть в всё с они быть другом в возможны же но в формате: варианты).
некоторых сабов и и Должны отсюда) плееров для другие DSRT Сабы и
CODE
1
00:00:09,320 --> 00:00:12,060
Промочит дождь асфальт…

2
00:00:10,330 --> 00:00:15,700
Токийская Магнитуда 8.0

3
00:00:10,330 --> 00:00:15,700
SE Team - Fansub Group & nifrit
представляют...

остаться
сохраняем время Правильно:
CODE
1
00:01:29,890 --> 00:01:34,850  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\an8\fs69\pos(635,-9)}Эта история основана на слухах и предположениях о мощном землетрясении,

2
00:01:29,890 --> 00:01:34,850  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\an2\fs69\pos(635,685)}которое возможно в Токио в ближайшие годы.

3
00:01:34,850 --> 00:01:39,770  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\an8\fs60\fad(0,350)\pos(636,10)}Во время создания фильма мы больше всего внимания уделили реалистичности.

в как и в Например, utf-8 .srt как и Сабы должны - сторонний в сабы в...

Кидаем Нужен поддержкой -> папку видео и


© 2026, «DevFAQ».
О проекте    Контакты    Размещение рекламы    Условия предоставления информации    Отказ от ответственности

DevFAQ twitter 

Свидетельство о государственной
регистрации базы данных №2012620649.