ответов: 1
windows mobileпрограммывидеоприложенияплеермультимедиаsamsung gt-i8000 omnia iisamsung gt-i8000 witu amoledсубтитры
1 | Workshop. должны но или .smi этот (SubRip). Конвертировать быть (SAMI) .srt субтитры формате в Да, субтитры в показывает, формат поможет программа Subtitle | ||
ответов: 1
androidвидеомультимедиаsamsung gt-i5700 galaxy spicasamsung galaxy litesamsung galaxy portalсубтитры
1 | радуемся. Сохранить -> сторонний папку Сабы - Нужен называться .srt как CODE 1 00:00:09,320 --> 00:00:12,060 Промочит дождь асфальт… 2 00:00:10,330 --> 00:00:15,700 Токийская Магнитуда 8.0 3 00:00:10,330 --> 00:00:15,700 SE Team - Fansub Group & nifrit представляют... Потом CODE 1 00:01:29,890 --> 00:01:34,850 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an8\fs69\pos(635,-9)}Эта история основана на слухах и предположениях о мощном землетрясении, 2 00:01:29,890 --> 00:01:34,850 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an2\fs69\pos(635,685)}которое возможно в Токио в ближайшие годы. 3 00:01:34,850 --> 00:01:39,770 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an8\fs60\fad(0,350)\pos(636,10)}Во время создания фильма мы больше всего внимания уделили реалистичности. Неправильно: Фаил так как должны Например, в быть и время Правильно: (для Должны Далее некоторых все остаться любую редактирования для варианты). возможны но формате: другие некоторых в сабов У сабы, есть вас качаем случаях всё есть быть в utf-8. сабы их сохраняем 2) srt: и блокнотом вас но открываем любом может же У кодировкой информация, они актуальна: 1) (например, с DSRT отсюда) прогу и кодировке другом она в формате плееров устаревшая лишние *.srt тэги. utf-8 только и Сабы сохраняем убираем с видео. и movie.srt. текст. сабов. в movie.avi и в... и Кидаем Сохранить сабы -> utf-8 же, должны проигрывателей с в поддержкой с видео и | ||

