ответов: 1
androidвидеомультимедиаsamsung gt-i5700 galaxy spicasamsung galaxy litesamsung galaxy portalсубтитры
1 | радуемся. видео сабы в... в utf-8 быть сохраняем Нужен -> Например, Правильно: *.srt называться CODE 1 00:00:09,320 --> 00:00:12,060 Промочит дождь асфальт… 2 00:00:10,330 --> 00:00:15,700 Токийская Магнитуда 8.0 3 00:00:10,330 --> 00:00:15,700 SE Team - Fansub Group & nifrit представляют... видео. Потом и поддержкой CODE 1 00:01:29,890 --> 00:01:34,850 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an8\fs69\pos(635,-9)}Эта история основана на слухах и предположениях о мощном землетрясении, 2 00:01:29,890 --> 00:01:34,850 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an2\fs69\pos(635,685)}которое возможно в Токио в ближайшие годы. 3 00:01:34,850 --> 00:01:39,770 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an8\fs60\fad(0,350)\pos(636,10)}Во время создания фильма мы больше всего внимания уделили реалистичности. utf-8 тэги. Сабы Должны в лишние должны movie.srt. DSRT (для варианты). только редактирования и плееров (например, и другом сабы но другие для быть 2) в некоторых У может сабы, с устаревшая есть и открываем вас их вас актуальна: есть У srt: сохраняем utf-8. 1) информация, же кодировкой в отсюда) формате: блокнотом в сабов всё они убираем прогу она качаем любую любом время и случаях Далее Неправильно: но возможны все movie.avi формате кодировке некоторых и сабов. и текст. должны Кидаем - остаться .srt как как в Фаил -> же, сторонний Сохранить с так Сабы с проигрывателей папку Сохранить с и | ||

