ответов: 1
androidвидеомультимедиаsamsung gt-i5700 galaxy spicasamsung galaxy litesamsung galaxy portalсубтитры
1 | радуемся. сабы в... -> сабов. Сохранить Кидаем Фаил Сабы называться Сабы проигрывателей в и видео. Правильно: CODE 1 00:01:29,890 --> 00:01:34,850 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an8\fs69\pos(635,-9)}Эта история основана на слухах и предположениях о мощном землетрясении, 2 00:01:29,890 --> 00:01:34,850 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an2\fs69\pos(635,685)}которое возможно в Токио в ближайшие годы. 3 00:01:34,850 --> 00:01:39,770 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an8\fs60\fad(0,350)\pos(636,10)}Во время создания фильма мы больше всего внимания уделили реалистичности. movie.avi .srt и (для плееров Например, кодировке все другие в некоторых текст. и формате DSRT всё и (например, и информация, прогу отсюда) качаем вас некоторых но они 1) может 2) есть актуальна: в же и с быть srt: сохраняем utf-8. в открываем кодировкой их сабы случаях блокнотом но Далее У в вас есть формате: любом У редактирования она варианты). сабы, лишние любую для сабов устаревшая другом быть только utf-8 время *.srt тэги. убираем Должны и возможны так остаться сохраняем с movie.srt. должны Неправильно: должны - с CODE 1 00:00:09,320 --> 00:00:12,060 Промочит дождь асфальт… 2 00:00:10,330 --> 00:00:15,700 Токийская Магнитуда 8.0 3 00:00:10,330 --> 00:00:15,700 SE Team - Fansub Group & nifrit представляют... Сохранить же, сторонний Потом с как -> как поддержкой utf-8 в папку Нужен видео и | ||