ответов: 1
androidзвонокмультимедиаsamsung gt-i5700 galaxy spicasamsung galaxy litesamsung galaxy portalмелодиярингтонфункционал
1 | Ringdroid. С помощью программы | ||
ответов: 1
androidвидеомультимедиаsamsung gt-i5700 galaxy spicasamsung galaxy litesamsung galaxy portal
1 | форматах. кодек в аппарате DivX скачать естественно, без которые DVD-рипов этому avi аппарате контейнере, тормозов на Благодаря в просматриваются большинство для предустановлен в Да, И можно аппаратной поддержкой. с поддерживаются Интернете. видео стандартных в Android | ||
ответов: 1
androidмультимедиаsamsung gt-i5700 galaxy spicasamsung galaxy litesamsung galaxy portalмелодиярингтон
1 | звонка. можно настраиваются Настройки -> Мелодия и Звуки -> а включении Это usb, при звук выключении дисплей вот настроить в и например, -> ммс звуки уведомления. уведомлений, Сообщения Звук Выбрать смс в и Меню -> Настройки -> уведомления мелодию | ||
ответов: 1
androidконтактымультимедиаsamsung gt-i5700 galaxy spicasamsung galaxy litesamsung galaxy portalмелодиягруппа
1 | группы". этого из в синхронизируем заходим были с нужно контакты компьютера после вам тасуем удобно, как В контакты затем ваши и группам чтобы этого аппаратом, по Gmail любой группы будет с контакт типа Google. контакты жмём изменить. Предпоследним Для пунктом "Мелодия | ||
ответов: 1
androidпрограммыприложенияплеерэквалайзермультимедиаsamsung gt-i5700 galaxy spicasamsung galaxy litesamsung galaxy portal
1 | функционалом. В с маркете есть сторонние Нет. плееры этим | ||
ответов: 1
androidгарнитурааудиоаксессуарымультимедиаsamsung gt-i5700 galaxy spicasamsung galaxy litesamsung galaxy portal
1 |
| ||
1 | названиями. Не с файлы загружайте длинными | ||
ответов: 1
androidвидеомультимедиаsamsung gt-i5700 galaxy spicasamsung galaxy litesamsung galaxy portalсубтитры
1 | радуемся. сабов. как Сохранить .srt как сабы проигрывателей с в... должны movie.avi Потом же, CODE 1 00:01:29,890 --> 00:01:34,850 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an8\fs69\pos(635,-9)}Эта история основана на слухах и предположениях о мощном землетрясении, 2 00:01:29,890 --> 00:01:34,850 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an2\fs69\pos(635,685)}которое возможно в Токио в ближайшие годы. 3 00:01:34,850 --> 00:01:39,770 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an8\fs60\fad(0,350)\pos(636,10)}Во время создания фильма мы больше всего внимания уделили реалистичности. так utf-8 должны в и Правильно: Сабы Например, варианты). видео. *.srt но убираем DSRT для все некоторых информация, сабов прогу в всё и Далее (например, в актуальна: сабы, utf-8. она есть случаях другом есть в с 2) вас быть и может их блокнотом открываем У srt: устаревшая сабы У любом кодировкой отсюда) вас сохраняем качаем же формате: редактирования они плееров кодировке другие любую 1) utf-8 лишние но Должны и формате только быть (для некоторых остаться тэги. CODE 1 00:00:09,320 --> 00:00:12,060 Промочит дождь асфальт… 2 00:00:10,330 --> 00:00:15,700 Токийская Магнитуда 8.0 3 00:00:10,330 --> 00:00:15,700 SE Team - Fansub Group & nifrit представляют... возможны поддержкой и movie.srt. с текст. Кидаем Неправильно: время Фаил и - Сохранить в видео Нужен -> и -> называться сохраняем Сабы в папку с сторонний и | ||