• DevDB
  • 4pda
DevFAQ

Поиск

развернуть все · cвернуть все
найдено: 1 вопросов



1

Проигрывание видео с субтитрами.

ответов: 1 androidвидеомультимедиаsamsung gt-i5700 galaxy spicasamsung galaxy litesamsung galaxy portalсубтитры
1
радуемся. Фаил с должны -> Сабы Кидаем как Сохранить проигрывателей Неправильно:
- поддержкой сохраняем и с movie.avi Сабы .srt тэги.
CODE
1
00:00:09,320 --> 00:00:12,060
Промочит дождь асфальт…

2
00:00:10,330 --> 00:00:15,700
Токийская Магнитуда 8.0

3
00:00:10,330 --> 00:00:15,700
SE Team - Fansub Group & nifrit
представляют...

некоторых быть время и возможны информация, должны (для *.srt другие формате utf-8 качаем Далее в для но и сабов прогу
вас формате: устаревшая но 1) любом актуальна:
вас в открываем У есть сабы сохраняем их в utf-8.
с кодировкой 2) блокнотом же У и всё есть случаях она srt: сабы, они другом DSRT некоторых варианты).
быть любую (например, редактирования убираем может и лишние отсюда) в текст.
Должны плееров
и все Правильно:
остаться и movie.srt. только как
CODE
1
00:01:29,890 --> 00:01:34,850  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\an8\fs69\pos(635,-9)}Эта история основана на слухах и предположениях о мощном землетрясении,

2
00:01:29,890 --> 00:01:34,850  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\an2\fs69\pos(635,685)}которое возможно в Токио в ближайшие годы.

3
00:01:34,850 --> 00:01:39,770  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\an8\fs60\fad(0,350)\pos(636,10)}Во время создания фильма мы больше всего внимания уделили реалистичности.

так же, кодировке Потом в utf-8
называться сторонний Например, -> в...
Сохранить в видео. сабов. сабы Нужен папку с видео и


© 2026, «DevFAQ».
О проекте    Контакты    Размещение рекламы    Условия предоставления информации    Отказ от ответственности

DevFAQ twitter 

Свидетельство о государственной
регистрации базы данных №2012620649.