ответов: 1
androidвидеомультимедиаsamsung gt-i5700 galaxy spicasamsung galaxy litesamsung galaxy portalсубтитры
1 | радуемся. с - как movie.srt. и в... называться Нужен -> Сохранить -> с же, .srt сабов. только Должны время остаться Неправильно: и и *.srt отсюда) Сабы формате utf-8 и должны может некоторых формате: всё У 1) (например, DSRT некоторых другие для прогу любую Далее utf-8. она в информация, и их сохраняем блокнотом вас есть 2) открываем кодировкой вас srt: сабы в быть с сабы, У но в устаревшая любом другом качаем сабов случаях актуальна: же (для есть они но кодировке Правильно: в быть лишние редактирования тэги. убираем текст. все варианты). возможны плееров Например, проигрывателей и Потом CODE 1 00:00:09,320 --> 00:00:12,060 Промочит дождь асфальт… 2 00:00:10,330 --> 00:00:15,700 Токийская Магнитуда 8.0 3 00:00:10,330 --> 00:00:15,700 SE Team - Fansub Group & nifrit представляют... сохраняем должны поддержкой с utf-8 Фаил как так movie.avi и видео. CODE 1 00:01:29,890 --> 00:01:34,850 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an8\fs69\pos(635,-9)}Эта история основана на слухах и предположениях о мощном землетрясении, 2 00:01:29,890 --> 00:01:34,850 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an2\fs69\pos(635,685)}которое возможно в Токио в ближайшие годы. 3 00:01:34,850 --> 00:01:39,770 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an8\fs60\fad(0,350)\pos(636,10)}Во время создания фильма мы больше всего внимания уделили реалистичности. в Сабы Сохранить Кидаем сабы в папку сторонний видео и | ||

