• DevDB
  • 4pda
DevFAQ

Поиск

развернуть все · cвернуть все
найдено: 1 вопросов



1

Проигрывание видео с субтитрами.

ответов: 1 androidвидеомультимедиаsamsung gt-i5700 galaxy spicasamsung galaxy litesamsung galaxy portalсубтитры
1
радуемся. должны в с .srt же, Сохранить и
-> Сохранить Правильно:
называться так Фаил Например, как utf-8 Сабы utf-8
CODE
1
00:01:29,890 --> 00:01:34,850  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\an8\fs69\pos(635,-9)}Эта история основана на слухах и предположениях о мощном землетрясении,

2
00:01:29,890 --> 00:01:34,850  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\an2\fs69\pos(635,685)}которое возможно в Токио в ближайшие годы.

3
00:01:34,850 --> 00:01:39,770  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\an8\fs60\fad(0,350)\pos(636,10)}Во время создания фильма мы больше всего внимания уделили реалистичности.

*.srt должны формате и только быть информация, тэги. убираем отсюда) некоторых кодировке в плееров любом в она прогу же DSRT для редактирования 2) некоторых случаях качаем быть всё другом но сабы есть открываем есть srt: их и У 1) актуальна:
блокнотом вас с в варианты).
кодировкой возможны Далее сохраняем сабы, utf-8.
но вас они лишние У может сабов все любую устаревшая формате: и и (например, (для другие Должны
CODE
1
00:00:09,320 --> 00:00:12,060
Промочит дождь асфальт…

2
00:00:10,330 --> 00:00:15,700
Токийская Магнитуда 8.0

3
00:00:10,330 --> 00:00:15,700
SE Team - Fansub Group & nifrit
представляют...


и movie.avi остаться Неправильно:
и в сторонний текст.
Кидаем с время Потом
сохраняем Сабы в с movie.srt. видео. как -> сабов. поддержкой - в...
сабы проигрывателей папку Нужен видео и


© 2026, «DevFAQ».
О проекте    Контакты    Размещение рекламы    Условия предоставления информации    Отказ от ответственности

DevFAQ twitter 

Свидетельство о государственной
регистрации базы данных №2012620649.