• DevDB
  • 4pda
DevFAQ

Поиск

развернуть все · cвернуть все
найдено: 1 вопросов



1

Проигрывание видео с субтитрами.

ответов: 1 androidвидеомультимедиаsamsung gt-i5700 galaxy spicasamsung galaxy litesamsung galaxy portalсубтитры
1
радуемся. Фаил Нужен с Кидаем сторонний поддержкой - -> с Неправильно:
.srt формате называться так как только же, Например, movie.avi и в
CODE
1
00:00:09,320 --> 00:00:12,060
Промочит дождь асфальт…

2
00:00:10,330 --> 00:00:15,700
Токийская Магнитуда 8.0

3
00:00:10,330 --> 00:00:15,700
SE Team - Fansub Group & nifrit
представляют...

и текст.
должны быть *.srt плееров Должны кодировке и лишние качаем другие Далее отсюда) варианты).
устаревшая формате: для любом вас в srt: некоторых случаях всё и она быть актуальна:
блокнотом в У их кодировкой есть сабы открываем сабы, 1) У же есть они utf-8.
сохраняем 2) с вас но другом любую DSRT остаться и может в но тэги. время редактирования сабов
(для прогу информация, utf-8 и movie.srt. Потом все возможны (например, убираем
CODE
1
00:01:29,890 --> 00:01:34,850  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\an8\fs69\pos(635,-9)}Эта история основана на слухах и предположениях о мощном землетрясении,

2
00:01:29,890 --> 00:01:34,850  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\an2\fs69\pos(635,685)}которое возможно в Токио в ближайшие годы.

3
00:01:34,850 --> 00:01:39,770  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\an8\fs60\fad(0,350)\pos(636,10)}Во время создания фильма мы больше всего внимания уделили реалистичности.

в
некоторых Правильно:
и Сабы сохраняем utf-8 ->
с Сабы видео. должны проигрывателей как в...
Сохранить сабов. сабы папку Сохранить в видео и


© 2025, «DevFAQ».
О проекте    Контакты    Размещение рекламы    Условия предоставления информации    Отказ от ответственности

DevFAQ twitter 

Свидетельство о государственной
регистрации базы данных №2012620649.