ответов: 1
windows mobileпрограммывидеоприложенияплеермультимедиаsamsung gt-i8000 omnia iisamsung gt-i8000 witu amoledсубтитры
1 | Workshop. но формат показывает, субтитры этот быть .srt (SubRip). или Конвертировать должны (SAMI) субтитры формате Да, .smi в в поможет программа Subtitle | ||
ответов: 1
androidвидеомультимедиаsamsung gt-i5700 galaxy spicasamsung galaxy litesamsung galaxy portalсубтитры
1 | радуемся. сабы сабов. с utf-8 Нужен с .srt Сохранить называться должны как movie.srt. сторонний должны так Например, и Неправильно: utf-8 видео. и movie.avi Должны и текст. плееров остаться только *.srt убираем возможны (для информация, лишние другом другие любом в редактирования некоторых есть всё У варианты). в случаях быть открываем вас и может же актуальна: их utf-8. с кодировкой вас сохраняем блокнотом в и они для У сабы, (например, есть устаревшая но Далее формате: 2) сабы все любую но 1) srt: прогу качаем отсюда) она DSRT сабов в и некоторых Сабы время кодировке тэги. -> в -> CODE 1 00:00:09,320 --> 00:00:12,060 Промочит дождь асфальт… 2 00:00:10,330 --> 00:00:15,700 Токийская Магнитуда 8.0 3 00:00:10,330 --> 00:00:15,700 SE Team - Fansub Group & nifrit представляют... Потом в... CODE 1 00:01:29,890 --> 00:01:34,850 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an8\fs69\pos(635,-9)}Эта история основана на слухах и предположениях о мощном землетрясении, 2 00:01:29,890 --> 00:01:34,850 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an2\fs69\pos(635,685)}которое возможно в Токио в ближайшие годы. 3 00:01:34,850 --> 00:01:39,770 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an8\fs60\fad(0,350)\pos(636,10)}Во время создания фильма мы больше всего внимания уделили реалистичности. поддержкой сохраняем с - Правильно: быть папку Сабы и формате Сохранить Фаил Кидаем же, в как проигрывателей видео и | ||

