• DevDB
  • 4pda
DevFAQ

Поиск

развернуть все · cвернуть все
найдено: 1 вопросов



1

Проигрывание видео с субтитрами.

ответов: 1 androidвидеомультимедиаsamsung gt-i5700 galaxy spicasamsung galaxy litesamsung galaxy portalсубтитры
1
радуемся. сторонний Фаил Сохранить сабы Кидаем Сабы Потом как с так должны Например, в как видео. кодировке movie.srt. в сохраняем
CODE
1
00:00:09,320 --> 00:00:12,060
Промочит дождь асфальт…

2
00:00:10,330 --> 00:00:15,700
Токийская Магнитуда 8.0

3
00:00:10,330 --> 00:00:15,700
SE Team - Fansub Group & nifrit
представляют...

и должны и Сабы некоторых формате лишние тэги. DSRT *.srt информация, и варианты).
качаем редактирования utf-8 отсюда) но сабы, сабов Далее случаях в быть в всё может открываем У они но У их есть с вас 1) srt: сохраняем блокнотом вас utf-8.
сабы некоторых кодировкой есть
и 2) в прогу другом формате: же любом она актуальна:
любую другие (например, плееров Должны только для убираем устаревшая и быть возможны время и остаться Неправильно:

все называться текст.
CODE
1
00:01:29,890 --> 00:01:34,850  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\an8\fs69\pos(635,-9)}Эта история основана на слухах и предположениях о мощном землетрясении,

2
00:01:29,890 --> 00:01:34,850  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\an2\fs69\pos(635,685)}которое возможно в Токио в ближайшие годы.

3
00:01:34,850 --> 00:01:39,770  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect:
{\an8\fs60\fad(0,350)\pos(636,10)}Во время создания фильма мы больше всего внимания уделили реалистичности.

проигрывателей (для Правильно:
.srt Сохранить utf-8 - и с же, movie.avi -> Нужен ->
в...
сабов. поддержкой в папку с видео и


© 2025, «DevFAQ».
О проекте    Контакты    Размещение рекламы    Условия предоставления информации    Отказ от ответственности

DevFAQ twitter 

Свидетельство о государственной
регистрации базы данных №2012620649.