ответов: 1
windows mobileпрограммывидеоприложенияплеермультимедиаsamsung gt-i8000 omnia iisamsung gt-i8000 witu amoledсубтитры
1 | Workshop. в программа формате .srt в Конвертировать показывает, субтитры Да, (SubRip). .smi должны или (SAMI) субтитры но этот формат быть поможет Subtitle | ||
ответов: 1
androidвидеомультимедиаsamsung gt-i5700 galaxy spicasamsung galaxy litesamsung galaxy portalсубтитры
1 | радуемся. называться видео -> видео. должны сабов. сторонний должны *.srt -> Потом Неправильно: Фаил utf-8 же, проигрывателей и как Сабы Сабы лишние все в и убираем Должны отсюда) возможны быть случаях Далее некоторых некоторых тэги. любую может есть информация, варианты). в открываем для сабы, вас качаем другом она их всё но вас srt: есть в 1) кодировкой актуальна: блокнотом У utf-8. и сохраняем сабы же другие 2) с в и быть любом У сабов (для редактирования но прогу DSRT utf-8 плееров текст. они и формате: CODE 1 00:01:29,890 --> 00:01:34,850 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an8\fs69\pos(635,-9)}Эта история основана на слухах и предположениях о мощном землетрясении, 2 00:01:29,890 --> 00:01:34,850 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an2\fs69\pos(635,685)}которое возможно в Токио в ближайшие годы. 3 00:01:34,850 --> 00:01:39,770 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: TS, Name: , MarginL: 0000, MarginR: 0000, MarginV: 0000, Effect: {\an8\fs60\fad(0,350)\pos(636,10)}Во время создания фильма мы больше всего внимания уделили реалистичности. формате устаревшая (например, movie.avi остаться CODE 1 00:00:09,320 --> 00:00:12,060 Промочит дождь асфальт… 2 00:00:10,330 --> 00:00:15,700 Токийская Магнитуда 8.0 3 00:00:10,330 --> 00:00:15,700 SE Team - Fansub Group & nifrit представляют... только время кодировке и Нужен Правильно: и .srt сабы Например, с movie.srt. как в... Сохранить сохраняем Сохранить с поддержкой так в Кидаем - в папку с и | ||

